Sunday, June 7
イベント概要
Weszliśmy w sezon wiosenno-letni.
Część naszych eventów zostaje w kalendarzu, ale może zdarzyć się tak że nie będzie na nich naszych liderów jazd.
Jeśli tak się zdarzy, gorąca prośba do Was o jazdę wg. założeń danego eventu.
Nasze eventy ZTPL Cycling Club wrócą ponownie na jesień 2026.
Póki co RIDE ON i korzystajcie z pogody, a jeśli nie możecie to bawcie się dobrze podczas naszych eventów.
◾️Jeśli chcecie sprawić sobie już teraz naszą nową teamową koszulkę ZTPL Cycling Club zapraszamy bezpośrednio na stronę https://inoni.cc/?s=ztpl&post_type=productOpens a new window
◾️Cała gama naszych koszulek oraz informacje o kolejnych Pre-Orderach znajdziecie na https://ztpl.cc/stroje-ztpl-cc/Opens a new window
◾️Facebook: https://www.facebook.com/ZwiftPolskaOpens a new window
◾️Grupa na facebooku: Polska Społeczność Zwift https://www.facebook.com/groups/zwift.polskaOpens a new window
◾️Instagram: #ZTPLCyclingClub https://www.instagram.com/ztpl.cc/Opens a new window
◾️Strava: https://www.strava.com/clubs/182377Opens a new window
◾️Nasz klub w Companionie: https://www.zwift.com/eu/clubs/ztplccOpens a new window
◾️Nasze wszystkie klubowe jazdy: https://www.zwift.com/eu/events/tag/ztplccOpens a new window
◾️Nasza strona internetowa: https://ztpl.cc/Opens a new window
#RideOn #ZTPLCC
[ENG]
We’re now in the spring and summer season.
Some of our events will stay in the calendar, but there may be times when our ride leaders won’t be there. If that happens, we’d really appreciate it if you could still ride according to the plan of the event.
Our ZTPL Cycling Club events will be back in autumn 2026.
For now — RIDE ON, enjoy the good weather, and if you can’t, just have a great time at our events.
◾️If you would like to get yourself our ZTPL Cycling Club team jersey please visit our shop https://inoni.cc/en/?s=ztpl&post_type=productOpens a new window
or you can order our Casual T-Shirt and Hoodies https://wintertal.com/en/133-ztplccOpens a new window
Część naszych eventów zostaje w kalendarzu, ale może zdarzyć się tak że nie będzie na nich naszych liderów jazd.
Jeśli tak się zdarzy, gorąca prośba do Was o jazdę wg. założeń danego eventu.
Nasze eventy ZTPL Cycling Club wrócą ponownie na jesień 2026.
Póki co RIDE ON i korzystajcie z pogody, a jeśli nie możecie to bawcie się dobrze podczas naszych eventów.
◾️Jeśli chcecie sprawić sobie już teraz naszą nową teamową koszulkę ZTPL Cycling Club zapraszamy bezpośrednio na stronę https://inoni.cc/?s=ztpl&post_type=productOpens a new window
◾️Cała gama naszych koszulek oraz informacje o kolejnych Pre-Orderach znajdziecie na https://ztpl.cc/stroje-ztpl-cc/Opens a new window
◾️Facebook: https://www.facebook.com/ZwiftPolskaOpens a new window
◾️Grupa na facebooku: Polska Społeczność Zwift https://www.facebook.com/groups/zwift.polskaOpens a new window
◾️Instagram: #ZTPLCyclingClub https://www.instagram.com/ztpl.cc/Opens a new window
◾️Strava: https://www.strava.com/clubs/182377Opens a new window
◾️Nasz klub w Companionie: https://www.zwift.com/eu/clubs/ztplccOpens a new window
◾️Nasze wszystkie klubowe jazdy: https://www.zwift.com/eu/events/tag/ztplccOpens a new window
◾️Nasza strona internetowa: https://ztpl.cc/Opens a new window
#RideOn #ZTPLCC
[ENG]
We’re now in the spring and summer season.
Some of our events will stay in the calendar, but there may be times when our ride leaders won’t be there. If that happens, we’d really appreciate it if you could still ride according to the plan of the event.
Our ZTPL Cycling Club events will be back in autumn 2026.
For now — RIDE ON, enjoy the good weather, and if you can’t, just have a great time at our events.
◾️If you would like to get yourself our ZTPL Cycling Club team jersey please visit our shop https://inoni.cc/en/?s=ztpl&post_type=productOpens a new window
or you can order our Casual T-Shirt and Hoodies https://wintertal.com/en/133-ztplccOpens a new window
レーススコアの採点対象レース
レーススコアの対象となるレースに参加する前に、いくつかのライドを完了してください。あなたの実力に適合するグループを推奨するには、より多くのライドデータが必要です。